Раздел #1
Раздел #2
Раздел #3
Раздел #4
Раздел #5
Раздел #6
Раздел #7
Раздел #8
Раздел #9
Раздел #10
Раздел #11
Раздел #12
Раздел #13
Раздел #14
Раздел #15
Раздел #16
Раздел #17
Раздел #18
Раздел #19
Раздел #20
Раздел #21
Раздел #22
Раздел #23
Раздел #24
Раздел #25

Оану я тоской томиться, Безутешно ждать. Стану целый день молиться. По ночам гадать; Стану думать, что скучаешь Ты в чужом краю... Спи ж, пока забот не знаешь, Баюшки-баю. Дам тебе я на дорогу Образок святой: Ты его, моляся богу. Ставь перед собой. Да, готовясь в бой опасный. Помни мать свою... Спи, младенец мой прекрасный, Баюшки-баю? «Воздушный корабль» не есть собственно перевод из Зейдлшда: Лермонтов взял у немецкого поэта только идею, но обработал ее по-своему. Эта пьеса по своей художественности достойна великой тени, которой колоссальный облик так грандиозно представлен в ней. Какое тихое, успокоительное чувство ночи после знойного дня веет в этой маленькой пьесе Гете, так грациозно переданной нашим поэтом: Горные вершины Спят во тьме ночной; Тихие долины Полны свежей мглой; Не пылит дорога, Не дрожат листы...

Стр. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21



- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
- rostof.com
Счетчики.....